Riverdance et A River of Sound ou les ambiguïtés de la « tradition » : IRLANDE APRES ARENSBERG ET O DUILEARGA
Identifieur interne : 000199 ( Main/Exploration ); précédent : 000198; suivant : 000200Riverdance et A River of Sound ou les ambiguïtés de la « tradition » : IRLANDE APRES ARENSBERG ET O DUILEARGA
Auteurs : Anthony Mccann [Irlande (pays)]Source :
- Ethnologie française : (Paris) [ 0046-2616 ] ; 2011.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Wicri :
- topic : Innovation.
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
Au milieu des années 1990, en Irlande, la notion de « tradition » fut l'enjeu d'une vive polémique suscitée par deux événements médiatiques. L'un, Riverdance, est un grand spectacle musical dans le style de Broadway, inspiré des « danses traditionnelles irlandaises » ; l'autre, A River of Sound, est une émission de télévision en sept parties, consacrée à la « musique traditionnelle irlandaise ». Or, la « tradition » y est invoquée, de deux manières contradictoires, comme un simple expédient. Elle sert en effet de faire-valoir pour revendiquer un statut supérieur de créateur de rupture et de différence, à la fois transgressif et moderne. Mais elle permet également de justifier des actions en se réclamant d'une continuité et d'une communauté. Car peu importe ce que désigne le terme « tradition » ou « traditionnel », sa fonction est avant tout rhétorique.
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: 000007
- to stream PascalFrancis, to step Curation: 000018
- to stream PascalFrancis, to step Checkpoint: 000005
- to stream Main, to step Merge: 000198
- to stream Main, to step Curation: 000199
Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr" level="a">Riverdance et A River of Sound ou les ambiguïtés de la « tradition » : IRLANDE APRES ARENSBERG ET O DUILEARGA</title>
<author><name sortKey="Mccann, Anthony" sort="Mccann, Anthony" uniqKey="Mccann A" first="Anthony" last="Mccann">Anthony Mccann</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Academy of Irish Cultural Heritages University of Ulster Magee Campus Northland Road</s1>
<s2>Londonderry Co. BT48 7JL Londonderry</s2>
<s3>IRL</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Irlande (pays)</country>
<wicri:noRegion>Academy of Irish Cultural Heritages University of Ulster Magee Campus Northland Road</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">11-0227130</idno>
<date when="2011">2011</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 11-0227130 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:11-0227130</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000007</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000018</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000005</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000005</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0046-2616:2011:Mccann A:riverdance:et:a</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000198</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000199</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000199</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="fr" level="a">Riverdance et A River of Sound ou les ambiguïtés de la « tradition » : IRLANDE APRES ARENSBERG ET O DUILEARGA</title>
<author><name sortKey="Mccann, Anthony" sort="Mccann, Anthony" uniqKey="Mccann A" first="Anthony" last="Mccann">Anthony Mccann</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Academy of Irish Cultural Heritages University of Ulster Magee Campus Northland Road</s1>
<s2>Londonderry Co. BT48 7JL Londonderry</s2>
<s3>IRL</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Irlande (pays)</country>
<wicri:noRegion>Academy of Irish Cultural Heritages University of Ulster Magee Campus Northland Road</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Ethnologie française : (Paris)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ethnol. fr. : (Paris)</title>
<idno type="ISSN">0046-2616</idno>
<imprint><date when="2011">2011</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Ethnologie française : (Paris)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ethnol. fr. : (Paris)</title>
<idno type="ISSN">0046-2616</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Avant-garde</term>
<term>Dance</term>
<term>Innovation</term>
<term>Ireland</term>
<term>Northern Europe</term>
<term>Rhetoric</term>
<term>Television Program</term>
<term>Tradition</term>
<term>Traditional music</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Innovation</term>
<term>Avant-garde</term>
<term>Rhétorique</term>
<term>Musique traditionnelle</term>
<term>Irlande</term>
<term>Europe septentrionale</term>
<term>Danse</term>
<term>Emission télévisée</term>
<term>Tradition</term>
<term>Notion</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Innovation</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">Au milieu des années 1990, en Irlande, la notion de « tradition » fut l'enjeu d'une vive polémique suscitée par deux événements médiatiques. L'un, Riverdance, est un grand spectacle musical dans le style de Broadway, inspiré des « danses traditionnelles irlandaises » ; l'autre, A River of Sound, est une émission de télévision en sept parties, consacrée à la « musique traditionnelle irlandaise ». Or, la « tradition » y est invoquée, de deux manières contradictoires, comme un simple expédient. Elle sert en effet de faire-valoir pour revendiquer un statut supérieur de créateur de rupture et de différence, à la fois transgressif et moderne. Mais elle permet également de justifier des actions en se réclamant d'une continuité et d'une communauté. Car peu importe ce que désigne le terme « tradition » ou « traditionnel », sa fonction est avant tout rhétorique.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations><list><country><li>Irlande (pays)</li>
</country>
</list>
<tree><country name="Irlande (pays)"><noRegion><name sortKey="Mccann, Anthony" sort="Mccann, Anthony" uniqKey="Mccann A" first="Anthony" last="Mccann">Anthony Mccann</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/MusiqueCeltiqueV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000199 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000199 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Musique |area= MusiqueCeltiqueV1 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= Francis:11-0227130 |texte= Riverdance et A River of Sound ou les ambiguïtés de la « tradition » : IRLANDE APRES ARENSBERG ET O DUILEARGA }}
This area was generated with Dilib version V0.6.38. |